20 1Hay reprensiones inoportunas
y hay quien
calla por prudencia;
2es mejor reprender que irritarse;
2es mejor reprender que irritarse;
3quien confiesa
la culpa se libra de la desgracia.
4Eunuco que suspira por desflorar a una doncella
4Eunuco que suspira por desflorar a una doncella
es el que hace
justicia con la violencia.
5Hay quien
calla y pasa por sabio,
hay quien se
hace antipático por su mucho charlar;
6hay quien calla porque no tiene respuesta
6hay quien calla porque no tiene respuesta
y hay quien
calla porque espera su momento;
7el sabio calla hasta el momento oportuno,
7el sabio calla hasta el momento oportuno,
el necio no
aguarda la oportunidad.
8El que habla
mucho se hace odioso,
al que se arroga
autoridad se le detesta.
9Hay desgracias que acaban bien
9Hay desgracias que acaban bien
y hay ganancias
que arruinan;
10hay regalos que no te aprovechan
10hay regalos que no te aprovechan
y hay regalos
que se pagan el doble;
11 hay honores que traen humillaciones
11 hay honores que traen humillaciones
y hay quien por
la desgracia levantó cabeza;
12hay quien compra mucho a poco precio
12hay quien compra mucho a poco precio
y después lo
paga siete veces más.
13El sabio, con
pocas palabras, se hace simpático,
el necio malgasta su cortesía.
el necio malgasta su cortesía.
14El regalo del
necio no te aprovecha
porque lo mira con siete ojos;
porque lo mira con siete ojos;
15regala poco,
critica mucho, abriendo la boca como pregonero;
hoy presta, mañana reclama: ¡qué hombre tan odioso!
16Dice el necio: «No tengo amigos,
hoy presta, mañana reclama: ¡qué hombre tan odioso!
16Dice el necio: «No tengo amigos,
no hay quien agradezca
mis favores;
17los que comen
mi pan son malas lenguas,
¡cuántos y cuántas veces se burlan de mí!»,
18Más vale resbalar en el suelo que con la lengua;
la caída de los malvados se precipita.
19Hombre antipático es como cuento inoportuno
que no se cae de la boca de los necios.
20Proverbio dicho por un necio se rechaza,
porque no sabe decirlo a tiempo.
¡cuántos y cuántas veces se burlan de mí!»,
18Más vale resbalar en el suelo que con la lengua;
la caída de los malvados se precipita.
19Hombre antipático es como cuento inoportuno
que no se cae de la boca de los necios.
20Proverbio dicho por un necio se rechaza,
porque no sabe decirlo a tiempo.
21Hay quien por
pobreza no puede pecar
y descansa sin
remordimientos.
22Hay quien se destruye
a sí mismo por timidez
y hay quien se destruye
por falsos respetos.
23Hay quien promete a un amigo por timidez
23Hay quien promete a un amigo por timidez
y lo convierte
en enemigo sin necesidad.
Mentira.
24La mentira es
una infamia para el hombre,
no se cae de la boca de los necios;
25mejor es el ladrón que el embustero:
no se cae de la boca de los necios;
25mejor es el ladrón que el embustero:
los dos heredarán
la perdición;
26el mentiroso vive
deshonrado
y siempre lo acompaña
su afrenta.
El sabio.
27El que habla bien
se abre camino,
el prudente agrada a los nobles;
el prudente agrada a los nobles;
28el que
cultiva la tierra recoge su cosecha,
al que agrada a
los nobles le perdonan las culpas.
29Regalos y favores ciegan al sabio,
29Regalos y favores ciegan al sabio,
son un bozal
que impide la reprensión.
30Sabiduría escondida y tesoro oculto,
30Sabiduría escondida y tesoro oculto,
¿para qué
valen?
31Mejor es el
que oculta su necedad
que el que oculta su sabiduría.
que el que oculta su sabiduría.
20,1-4 Tercera
estrofa. Quizá esté incompleta; el segundo verso sería en el original "no
hay". Más que de apariencias, trata aquí de resultados. Intenciones
buenas, acciones no ponderadas producen resultados
opuestos o estériles. Así reprender a destiempo, reprender al contumaz, imponer
a la fuerza la justicia; recordamos a Moisés matando al egipcio (Ex 2). La
comparación se lee también en 30,20: el violento es estéril para la justicia.
20,5-8 Cuarta
estrofa. Los versos 5-7 se leen en hebreo. El v. 7 podría tener la forma "hay".
El grupo es temático: véanse Prov 10,19; 15,23; 17,28; 25,11; EcI 3,7. "Se
arroga autoridad" con sus palabras, dando órdenes o enmendando a otros.
20,9-12 Quinta
estrofa. En los cuatro versos, siete proverbios con la forma original "hay".
El tema es homogéneo, de experiencia universal. Nosotros decimos: "lo
barato es caro", "quien te regala te compra", "caro has comprado
lo que tomas regalado".
20,13-15 Sexta
estrofa. El v. 13 se lee en hebreo; también podría tener la forma "hay"
en los dos hemistiquios. Cfr. Prov 23,8. "Con siete ojos": al parecer,
expresión proverbial: le cuesta desprenderse de ello y lo manifiesta; en hebreo
tacañería se dice "ojo malo".
20,16-17
Ampliación sobre el necio tacaño. En griego el v. 17 usa la tercera persona: "su
pan ... de él". Quizá convenga mantener la tercera persona solo en la
frase final, como comentario semejante al de 15d.
20,18-20
También estos versos se salen de la serie, como comentario sobre el hablar (19,16)
y sobre el lenguaje del necio: véase Prov 26,7-9. Estos "malvados", por
el contexto, serían calumniadores o maledicentes. El tino es virtud sapiencial,
que el necio no asimila, aunque aprenda de memoria el proverbio. El refrán
español dice: "Buena palabra, pero no encaja".
20,19 Eclo 6,24.
20,21-23 Los
tres últimos de la serie "hay". El tema ha sido tratado en 4,20-28.
Lo "convierte en enemigo" cuando no puede cumplir la promesa.
20,24-26 Cambio
de tema: compara dos preceptos del decálogo, no mentir y no robar. Parece
tratarse de una mentira que causa perjuicio. Dice el refrán castellano: "Al
mentiroso cuando dice la verdad, no le dan autoridad"; "Embustero
conocido ya de nadie es creído".
20,27-31 Una
reflexión sobre el maestro y el hombre sensato cierran una amplia serie, en
particular sobre el uso de la palabra. Las alternativas son: reprender o
callarse, manifestar o reservarse. Algunos consejos son complementarios. No hay
que discutir con un noble (13,11); pero el docto elocuente será
bien recibido; hay regalos que no aprovechan (20,10), peores los que sobornan
(Prov 17,8); está bien callar hasta el momento oportuno (20,6); pero sin
ocultar por siempre el propio saber; hay quien calla y pasa por sabio (20,5),
así el necio que oculta su insensatez.
20,28 Véase
Prov 12,11.
20,30-31
Reaparecen en el texto hebreo de 41 ,14s.
No hay comentarios:
Publicar un comentario